Thumbnail
Access Restriction
Open

Author Akbari, Alireza
Source Directory of Open Access Journals (DOAJ)
Content type Text
Publisher Australian International Academic Centre PTY. LTD.
File Format HTM / HTML
Date Created 2015-12-29
Copyright Year ©2013
Language English
Subject Domain (in LCC) L ♦ H
Subject Keyword Education ♦ Social Sciences
Abstract Choosing the near equivalence for translator is of great concern nowadays. While it seems more commitment has been given to this issue, yet there are still rooms for more attention to innovative methods of Translation Studies in this direction. The idea of wafting procedure in Intermediacy model of translation comes from a book by Alireza Akbari (2011) in which he states completely how to choose the right equivalence in every situation. This research is an attempt to ascertain whether wafting procedure of Intermediacy model of translation will help the translators to opt for the near equivalents to the intended text. Three kinds of wafting procedure are scrutinized on English-German vocabularies in Intermediacy model of translation. The scrutiny shows that utilizing wafting process in translation will make the translation more natural and easy to understand. The results suggested that wafting procedure can provide translator with opportunities to opt for the right equivalence in this connection.
ISSN 22029478
Age Range 18 to 22 years ♦ above 22 year
Educational Use Research
Education Level UG and PG ♦ Career/Technical Study
Learning Resource Type Article
Publisher Date 2013-10-01
e-ISSN 22029478
Journal International Journal of Education and Literacy Studies
Volume Number 1
Issue Number 2
Page Count 9
Starting Page 18
Ending Page 26


Source: Directory of Open Access Journals (DOAJ)