Thumbnail
Access Restriction
Open

Author Suraj, J. Menon
Illustrator Menon, Soumya
Source Pratham Books - StoryWeaver
Content type Text ♦ Audio
Language English
Subject Keyword Family ♦ Friends ♦ Fiction ♦ Funny ♦ Read-aloud Stories
Abstract A funny little story about three friends and three clever fish!
Learning Resource Type Story
Publisher Date 2015-06-13
Page Count 12

Related Items

মোৰ মাছ ! নহয়, মোৰ মাছ !
মোৰ নে তোমাৰ মাছ ! !
আমি ধরেছি মাছটা! না, আমি!
મારી માછલી! ના, મારી માછલી!
"मेरी मछली!" "नहीं !मेरी मछली!"
“मेरी मछली!” “नहीं, मेरी मछली!”
ನನ್ನ ಮೀನು! ಅಲ್ಲ, ನನ್ನ ಮೀನು!
ഇതെന്റെ മീനാണ് ! അല്ല എന്റെയാ !
കൂട്ടുകാരുടേ മീൻപിടിതം
"माझा मासा!" "नाही, माझा मासा!"
मेरो माछा की तिम्रो माछा
“मेरो माछा!” हैन, “मेरो माछा!”
"ମୋ ମାଛ!" "ନାଇଁ, ମୋ ମାଛ!"
"ମୋ ମାଛ!" "ନା, ମୋ ମାଛ!"
ਮੇਰੀ ਮੱਛੀ! ਨਹੀ ਮੇਰੀ ਮੱਛੀ!
"मम मत्स्यः!" "न, मम मत्स्यः!"
மீன்…மீன்...யார் மீன்?
குளத்தில் இருந்த குறும்புக்கார மீன்கள்
"నా చేప!" "కాదు, నా చేప!"
"నా చేప!" "కాదు, నా చేప!"
My fish,no my fish!
म्हजें नुस्तें! न्ही, म्हजें नुस्तें!
My fish! No, my fish! / “मेरी मछली!” “नहीं, मेरी मछली!”
నా చేప! కాదు, నా చేప!
Samaki wangu! si samaki wangu!
Mein Fisch! Nein, mein Fisch!
Mein Fisch! Nein, mein Fisch!
C'est mon poisson ! — Non, c'est le mien !
C'est mon poisson ! — Non, c'est le mien !
C'est mon poisson ! — Non, c'est le mien ! / "My fish!" "No, my fish!"
Kicchu
"¡Mi pez!" "¡No, mi pez!"
El Pescado Mas Grande
Intlanzi yam! Hayi, yeyam!
"हमार मच्छरी!", "ना, हमार मच्छरी!"
IL PESCE E' MIO! NO, E' MIO!
"Questo pesce e' mio!" "No... e' mio! "
"Isda ko!" "Hindi, isda ko!"
"Min fisk!" "Nej, min fisk!"
"Min fisk!" "Nei, min fisk!"
"Meu Peixe!", "Não, é o meu Peixe!"
"Esse peixe é meu!" "Não, é meu!"
Esse peixe é meu!
현명한 물고기
내 물고기야! 아냐 내 거야!
ماهی من! نه، ماهی من
این ماهی مال کیه؟
ངའི་ཉ། མ་རེད་ངའི་ཉ།
"my fish " "no my fish"
"ངའི་ཉ།!" "མ་རེད་། ངའི་ཉ།!"
"नावा मीन आंध!" "आयो, नावा मीन आंध!"
"میری مچھلی! نہیں، میری مچھلی!!"
!میری مچھلی! نہیں، میری مچھلی
"میری مچھلی" "نہیں میری مچھلی !"
Моя рыба! Нет, моя!
سمكتي أنا ! لا ،سمكتي أنا!
"Cá của tớ!" "Không, cá của tớ chứ!
Cá của tớ! Không, cá của tớ!
"Ikanku!" "Bukan. Ikanku!"
"Ikanku!" "Bukan, Ikanku!"
ماسیی من، نا ماسیی من
''මගේ මාළුවා!'' ''නෑ, මගේ මාළුවා!''
"ปลาของฉัน!" "ไม่ใช่ ปลาของฉันต่างหาก!"
"ปลาของฉัน!" "ไม่ นั่นปลาของฉัน!"("My fish!" "No, my fish!")
My fish! No my fish!
Ramu yagiye kuroba
"Akong Isda!" "Dili, Ako Kining Isda!"
የኔ ዐሣ ያንተ አይደለም የኔ ዐሣ ነው
EJA MI! RARA EJA MI
"Benim balığım!" "Hayır, benim balığım!"
El meu peix! No, el meu!
Ikan saya! Tidak, ikan saya!
我的鱼!不,我的鱼!
我的鱼!不,是我的鱼!
“我的魚!”“不,我的魚!”
Moja riba! Nije, moja je!
रोल्ला मछली का
मेरी मछली
"Моја риба!" "Не, моја риба!"
"म्हारी माछली" नहीं म्हारी माछली
Моја риба! Није, моја је!
My fish! No, my fish
Kifina! A'a, kifina!
Azụ m! Mba, azụ m!
"हमाई मछरी!", "नईं, हमाई मछरी!"
ماهی از من است، نی، ماهی از من است
IWAKKU!
کب زما ده، نه، کب زما ده
Acò's moun pèis ! Nàni, es lou miéu !
Hove yangu! Kwete, hove yangu!